
After
my voice had again settled satisfactorily, I joined the men’s choir
of the former Choir-Boys (Chorus
Viennensis).
(My first rehearsal was on May 26th , 1965).
During July 1967 I bought my first drum-kit and during the following years
I played the drums in various school and student bands. From 1968 onwards
I stood on various stages, partly as a drummer of pop-covers bands, partly
as baritone with various choirs. During this period I also took part in
6 LP-productions with classical choir music.
Nachdem
sich meine Stimme wieder zufriedenstellend gefestigt hatte schloss ich mich
dem Männerchor der ehemaligen Saengerknaben (Chorus
Viennensis) an.
(Meine erste Probe fand am 26.Mai 1965 statt). Im
Juli 1967 erstand ich mein erstes Schlagzeug und waehrend der darauf folgenden
Jahre spielte ich als Schlagzeuger in verschiedenen Schul- und Studentenbands.
Von 1968 an war ich auf verschiedenen Bühnen zu finden, teils als Schlagzeuger
und teils als Bariton mit verschiedenen Chören. Waehrend dieser Periode
nahm ich auch an 6 LP-Produktionen mit klassischer Chormusik teil.
BRG
XX. Unterbergergasse / 5.th
form (1965/66) 
7.th
form (1967/68)
SCHOOL-YEARS

6.th
form (1966/67)
8.th
form (1968/69) 
Army-duty 1970/71





