home professional profiles 1974 - 77 1982 - 85

As a freelance member I helped setting up an 8-track recording studio. I worked there as a drummer in the studio-band (“Archipelago“) as well as session musician for the clients of the studio. I also helped out as sound engineer, vocalist and arranger.

Through the manifold tasks I was confronted during this work I was able to develop an all-round style by playing to fit many different types of music. On October 3rd, 1980 I experienced the joys of fatherhood for the first time in my life, when my beloved princess Lumina was born.

Auf freiberuflicher Basis half ich beim Aufbau eines 8-Spur Aufnahmestudios. Ich arbeitete dort als Schlagzeuger der Studio-Band (“Archipelago“) so wie auch als Session - Musiker für die Kundschaften des Studios. Ich half auch aus als Toningenieur, Sänger und Arrangeur.

Durch die Vielfalt der Aufgaben, die ich dort vorfand gelang es mir, einen all- round-Stil zu entwickeln, der für verschiedene Musikstile passen konnte. Am 3.Oktober 1980 erlebte ich erstmalig die Vaterfreuden, bei der Geburt meiner lieben Prinzessin Lumina.

It was at a birthday party, when I met Ginger for the first time....

With my marriage to Sarah Jane Ginger ('Ginge') I also became stepfather to her son Shelley and her daughter Alice.

Our wedding on January 8th, 1982

...some loving guidance I have gained there too...not only in spirit but also in words.
TO THE TOP